この記事の内容
自己紹介
海外文化や海外旅行が大好きな30代会社員1児のパパ。英語学習に苦労しながら自分なりの学習方法を試行錯誤、イギリス、ロンドンに留学し通訳・翻訳を経験。TOEICは900以上。海外クライアントを担当。外資企業への転職経験有り。言葉習得の難しさを知る私だからこそ、できるだけ皆さんの疑問や不安に寄り添って一緒に英語学習を行なっていきたいと思います。
部下に仕事を依頼する際の気遣い
部下や後輩に気を遣う事は無いですか?ハラスメントに対して嫌悪感を示す社会規範の浸透は本当に素晴らしい事だと思います。上司が気分屋である事は部下にとって我慢の対象ではありません。上司による理不尽に仕方なく従う必要もありません。所詮組織上の上下の関係が人間の上下を示すものではありません。
そうした現代に配置されたソーシャルコードを理解しない利己的な管理職、経営者は容易に引きずり降ろされます。#metooがそれですね。
しかしそうした労働環境の改善の副作用で、建設的な上司、部下の指示命令が滞りがちな問題を抱える職場が増えている様です。そこで今回は感じよく、気持ちよく部下に仕事を依頼する為の表現を学んでいきたいと思います。
外国人部下への指示の仕方:ビジネス英語表現
Can you copy this paper?
この紙をコピーして下さい。
Please mail this document.
この書類を郵送してください。
Can I make a small request?
ちょっとお願いしてもいいですか?