この記事の内容
自己紹介
英語報道から英語を学ぶ
今回のニュース英語レッスンでは日本の新型コロナウィルスに関する英語報道から英語を学んでいきましょう。
日本は比較的感染者数が少なく、かつ感染拡大スピードが遅いと言われています。しかし緊急事態宣言後の感染者数はこれまで減少に転じる様子を見せませんでした。旅行、外食産業を中心とした経済を停滞させてまで行う外出自粛要請に感染者数、死亡者数の減少という成果を見出したい、政府や自治体はそうした想いを込めてゴールデンウィークに更なる国民、都道府県民に具体的な自粛要請を提示しました。そうした中で英語で発信される日本の新型コロナウィルスの報道から英語を学びましょう。
ニュース英語 コロナウィルス報道
Foreign students in Japan fear pandemic narrows job opportunities https://t.co/HTX89SeH6w
— The Japan Times (@japantimes) April 25, 2020
Foreign students in Japan fear pandemic narrows job opportunities
日本の留学生はパンデミックにより就職の機会が狭まる事に恐れを抱いています。
Gov. Koike urges Tokyo residents to step up social distancing for Golden Week https://t.co/krLcF35w43
— The Japan Times (@japantimes) April 25, 2020
Gov. Koike urges Tokyo residents to step up social distancing for Golden Week
小池知事、都民にゴールデンウィークのソーシャルディスタンシングの励行を一段強化する様に呼びかける
Surprise outbreak grows on cruise ship docked in Nagasaki https://t.co/Nf7rr0YXpr
— The Japan Times (@japantimes) April 25, 2020
Surprise outbreak grows on cruise ship docked in Nagasaki
長崎に停泊中の客船で突如の感染拡大
Japan lists 10,000 clinics offering online diagnoses for new patients https://t.co/lMNo1CvSs5
— The Japan Times (@japantimes) April 24, 2020
Japan lists 10,000 clinics offering online diagnoses for new patients
日本は新しい患者のためにオンライン診断を提供する10,000の診療所を列挙した
Rise in Tokyo coronavirus patients slowing, top expert says https://t.co/eApVP6C1nV
— The Japan Times (@japantimes) April 25, 2020
Rise in Tokyo coronavirus patients slowing, top expert says
東京のコロナウイルス患者の増加が鈍化、専門家が言及
上記の様に光が見える記事が執筆され始めています。患者数の増加が鈍化が減少に転じれば暗く長いトンネルの出口が見えてくる事になります。その日まで私達に出来る事をしていきたいですね。