この記事の内容
自己紹介
今回のあの映画のセリフは「ワイルド・スピード Wild Speed」をご紹介します。皆さんも大好きなこの映画を通じて英語を学び、英語で好きな映画が観れる様に重要表現を覚えていければと思います。今回の映画には一つ触れておきたい事があります。
ワイルド・スピードの原題はWild Speedではない
今まであまり気にしていなかったのですがワイルド・スピードのアメリカでのタイトルはWild Speedでは無いんです。
邦題 Wild Speed
原題 The Fast and the Furious
映画をより売るためです。配給会社が興行収入を最大化させるために「この映画が日本人により伝わりやすいネーミング」を作るのです。
原題|The Fast and the Furiousの意味
”速いヤツと荒れ狂うヤツ”というニュアンスです。Fastは速度の速さを、Furiousは気性の荒さを表現する言葉で、それぞれTheがつく事で名詞化されています。なので速いドライバー、速いマシン、荒れ狂うドライバー、荒れるマシンという絵が浮かびます。
それでは映画の概要について見ていきましょう。
概要|ワイルド・スピード
スピードの限界に命を賭ける若者たちを描いたカー・アクション。監督は「ザ・スカルズ/髑髏〈ドクロ〉の誓い」のロブ・コーエン。音楽は「ドリヴン」のBT。出演は「ザ・スカルズ/髑髏〈ドクロ〉の誓い」のポール・ウォーカー、「ピッチブラック」のヴィン・ディーゼル、「ガールファイト」のミシェル・ロドリゲス、「姉のいた夏、いない夏」のジョーダナ・ブリュースター、「ヒマラヤ杉に降る雪」のリック・ユーン、「遠い空の向こうに」のチャド・リンドバーグ、「追撃者」のジョニー・ストロングほか。
2001年製作/107分/アメリカ
原題:The Fast and the Furious
配給:UIP引用:映画.com
ロサンゼルスを車で自在に走り回るドミニク(ヴィン・ディーゼル)は、夜な夜なレースに挑んでくる連中を相手に、一度のレースで一万ドルを稼ぐ凄腕。そんな彼に、謎めいた男ブライアン(ポール・ウォーカー)がレースに挑むことになる。実はブライアンは、トラックの連続ジャック事件を極秘に追う警官だった。容疑者は腕の立つストリート・レーサーたちだったので、潜入捜査を行なっていたのだ。しかし、ドミニクと、チャイニーズ系のジョニー(リック・ユーン)がそれぞれ率いる二大組織の対立が高まりつつある中、ブライアンはドミニク、また彼の妹ミア(ジョーダナ・ブリュースター)との絆を深めていく。果たして、真犯人はドミニクのグループだった。ドミニクは逮捕されそうになるが、彼に友情を感じるようになったブライアンは警察の仕掛けた罠を教え、ドミニクを逃がすのだった。
引用:映画.com
この映画のセリフ|ワイルド・スピードを英語で見よう
映画の主要シーンからいくつかの表現を見ていきましょう。この映画ではストリートで使われる崩したカジュアルな英語表現が学べます。
The Fast and the Furious (2001) – オフィシャルトレーラー
ちょっとドライブ行こうぜ。
The Fast and the Furious (2001) (1/10)
くそお、あいつ速えぞ。
The Fast and the Furious (2001) (2/10)
差が1インチだろうが1マイルだろうが関係ない。勝ちは勝ちだ。
The Fast and the Furious (2001)(3/10)
これはすげえマシンだ。
全くその通りだ。
The Fast and the Furious (2001) (4/10)
俺と親父でこいつを組み立てたんだ。
The Fast and the Furious (2001)(5/10)
じゃあね。
The Fast and the Furious (2001)(6/10)
早すぎだよ、ボクちゃん。
The Fast and the Furious (2001)(7/10)
10分以内に救急車が来ないと、彼は死んでしまうぞ。
The Fast and the Furious (2001)(8/10)
すごく怖いんだ。何がなんだかわからないよ。
ジェス、お前何考えてたんだ?
The Fast and the Furious (2001)(9/10)
The Fast and the Furious (2001)(10/10)
高校時代に、よくここでドラッグレースしたんだ。
あの踏切がここからちょうど4分の1マイルなんだ。
青になったら、俺はそこをめがけて走る。
名言集|ワイルド・スピード
もっとワイルド・スピードのセリフが知りたい方のために名言集のリンクを紹介します。上記のいくつかのセリフも収録されています。