未分類

経済ニュース(ブルームバーグ・BLOOMBERG)の英語を学ぼう|Twitter英語レッスン – エイゴロジー

経済ニュース(ブルームバーグ・BLOOMBERG)の英語を学ぼう|Twitter英語レッスン - エイゴロジー

Twitterで英語を学ぶ理由は「続けやすさ」

英語学習は継続をすることがとても難しいです。その中で、Twitterには以下の3つのメリットがあり英語学習が続けやすいので毎日触れたくなります。毎日触れることで自然と語彙や表現力が身につきます。

英語の勉強法 |楽しく学習するコツを紹介 - エイゴロジー
英語学習を楽しく続けられるコツ - エイゴロジー英語学習には唯一の公式はありません。それだけに分かりづらいと感じる気持ちがよく分かります。なぜなら私自身が英語学習の難しさに悩んできたからです。どのように英語学習をすべきなのか、長く続けられるコツはあるのか、私の経験をもとにオススメ情報としてみなさんに共有して行きたいと思います。...

Twitterで英語を学ぶメリット

以下の3つのメリットがあります。

1関心の高い領域の情報を読むのは楽しい

2短文のため負担が少ない

3ツイートを翻訳が使える

ビジネス英語レッスン|英語でメール送信
完全網羅|ビジネス英語メール例文集|エイゴロジー仕事で英語メールをする際に、いざ書き出してみると何て書けばいいのか、戸惑うことはありませんか。また英語でメールをする時緊張しませんか。私は初めて英語でメールをした時に何度も何度も確認をしてドキドキしながら送信ボタンを押した時の事を覚えています。辞書で用法を調べて間違いが無いか確認したものです。英語表現の引き出しがあれば自信を持って相手とコミュニケーションが出来ます。それはメールも同様です。そこでよく使われるメールでの英語表現を学んでいきたいと思います。...
厳選オススメ|スキマ時間に効率良くビジネス英語が学べるアプリを紹介 - エイゴロジー
厳選オススメ|スキマ時間に効率良くビジネス英語が学べるアプリを紹介 - エイゴロジー今回は忙しい人でも継続してスキマ時間に英語学習を行うための厳選オススメアプリを紹介していきたいと思います。参考になれば幸いです。...

ブルームバーグ・BLOOMBERGとは

ブルームバーグは経済、金融情報の配信、通信、放送を手がけるアメリカ合衆国の大手総合情報サービス会社。

ソロモン・ブラザーズの元幹部で、第108代ニューヨーク市長であるマイケル・ブルームバーグ(以下「マイケル」)が1981年10月に「イノヴェーティヴ・マーケット・システムズ (Innovative Market Systems) 」を設立、後に社名を「ブルームバーグ」と改称した。当初は債券取引の情報を専用端末に配信するサービスを提供していたが、その後、通信社をはじめ、テレビ、ラジオ、雑誌などメディア事業を展開。世界に185の拠点を持ち、社員数は約1万5500人。東京支局でも社員約600名を抱えて、事業を展開している。
マイケルが、当時のソロモン・ブラザースを解雇された際に渡された退職金を元手に、メリルリンチ向けに債券の取引情報サービスを手がけたのが、会社の原点。そのため、ブルームバーグの株主にはマイケルのほかにメリルリンチが並んでいる。当時、マーケットのデータ提供サービスは、ロイターとダウ・ジョーンズに牛耳られていた。ただマイケル自身、トレーダーをしていた頃に両社のサービスに不満を持っていたので、これを改良するサービスを提供したところ大ヒットし、急成長を遂げた。現在では株のほとんどを買い戻し、情報中立的な立場をとっている。
その後、会社のブランド力を上げるには報道部門が必要だと判断し、ウォールストリート・ジャーナルで債券担当の記者だった、マット・ウィンクラーをスカウトし、報道部門の責任者に据え、本格的に報道部門に参入した。
2009年12月にはマグロウヒル社から雑誌ビジネスウィークを買収した。
利用者の使い勝手や操作性、データの見つけやすさなどを向上させるようにソフトウェアの開発を常に行うことが強みなっており、2001年からの10年間で売り上げを約3倍に増やし、2010年の年商は推定70億ドルである。

引用:Wikipedia

経済ニュースの(ブルームバーグ・BLOOMBERG)の英語を学ぼう

毎日のニュースツイートから日常会話で使える会話表現を学んでいきましょう。

Renault signs an agreement with China’s largest privately-owned auto group to help reestablish a presence in the nation’s booming vehicle market

ルノーは中国最大の独立系自動車グループとの間で契約を交わした。その契約によって大きな盛り上がりを見せる自動車市場での同社のプレゼンスを再確立を図る。

POINT

sign an agreement with 契約を交わす
privately owned 独立系の
reestablish 再確立する


Norwegian Cruise Line said it won a preliminary U.S. court injunction that allows the company to ask customers to show proof of Covid vaccination before boarding

ノルウェージャンクルーズラインは、同社が搭乗前にコロナワクチン接種の証拠を提示するよう顧客に求めることを可能にする米国裁判所の予備的な差止命令を勝ち取ったと述べた。

POINT

preliminary 予備的な
injunction 差止名令
Covid vaccination コロナワクチン


The U.S. Senate moves closer to passing a $550 billion infrastructure package after a drawn-out debate pushed action into this week and left the status of several proposed changes unsettled

米国上院は5500億ドルのインフラ投資パッケージの法案通過に近づいている。展開された議論はいくつかの変更点で決着がつかぬまま。

POINT

Senate 上院
left the status of 〜の状態を残して
unsettled 解決していない


The U.S. incarcerates more non-citizens than any other country in the world.

アメリカは世界のどの国よりも外国人を投獄している国家だ。

POINT

incarcerate 投獄する
non-citizen 自国民ではない人=外国人
more than any other 他の何よりも多い


The U.K. is considering blocking Nvidia’s takeover of Arm due to potential risks to national security

イギリスはエヌビディアによるアームの買収を阻止しようと検討している。国家安全保障の潜在的なリスクを理由にして。

POINT

block 阻止する
takeover 買収
due to 〜を理由にして


A London nightclub plans to run a “grab a jab” pop-up vaccination site as part of a wider push with other clubs to increase shots among young people

ロンドンのナイトクラブは、若者のワクチン接種率を上げるために他のクラブとの幅広い推進の一環として、「ワクチンをつかめ」ポップアップワクチン接種会場を運営することを計画している。

POINT

run a site 会場を運営する
as part of a wider push with 業界の他のクラブとの共同推進策として
increase A among young people Aを若者に広める


Why is delta especially problematic?

なぜデルタ株がそこまで問題視されるのか?

POINT

delta デルタ株
especially 特別に
problematic 問題になる


Canadian jobs data show just how far the nation’s labor market has gone to fully recouping employment losses from the pandemic, and how tough the final stretch could be

カナダの雇用データは、パンデミックからの雇用損失を完全に取り戻すために国の労働市場がどこまで進んだか、そして残された最後の伸びの達成がどれほど厳しいかを示している。

POINT

labor market 労働市場
recoup 取り戻す
employment losses 失業者


Dallas Fed President Robert Kaplan says the Federal Reserve should start tapering its asset purchases sooner rather than later and in a gradual manner

ダラス連銀のロバート・カプラン総裁は、連邦準備制度理事会は、資産購入を後からではなく、段階的に漸減し始めるべきだと述べている。

POINT

tapering 漸減させる
sooner rather than later 比較的早めに
in a gradual manner 段階的に


Where should you invest $100,000?

10万ドルを投資すべき対象とは?

POINT

invest A Aに投資する

We asked the world’s most successful real estate investor what he’s buying right now

世界で最も成功する不動産投資家に今購入している投資対象を聞いた。

POINT

ask A Aに聞く
most successful 最も成功している
real estate 不動産

その他投稿|TWITTER(ブルームバーグ・BLOOMBERG)