この記事の内容
oasisは90年代を中心に世界中で愛された伝説のロックバンドですね。私も大好きです。イギリスに住んでいた時にはまだ兄弟ゲンカをする前だったので、兄貴が弟の自由な振る舞いをうまく泳がす余裕がある、ある種の調和がとれた雰囲気を感じていました。
oasisには自由に振る舞う事、繕わずに本当に思った事を表現する事の大切さを教えてもらった気がしています。とにかく人の事を気にしない、他人に忖度しない彼ら姿勢を見て、思春期の私はやりたい事をやればいいんだ、と教えられたのです。
今回紹介するのはそんなoasisのおそらく日本で一番お茶の間に流れた楽曲ではないでしょうか。whateverです。
この曲は将来に期待と不安を同時に抱えた14歳のあなたに是非聴いてほしい一曲です。と同時に若い、若いと思っていた時期が知らぬ間に過ぎ、小さなころの夢を忘れ、気づけば最近目の輝きが失われつつある34歳のあなたにも是非聴いてほしい一曲です。
今日の表現
I’m free to be whatever I choose. 俺はどんなものにだってなれる
Get a grip on yourself. 自分を持て
Whatever you do, whatever you say, I know it’s alright. お前が何をしようと、何を言おうと、俺は大丈夫だってわかってる
歌詞
I’m free to say whatever I
俺はどんなものにだってなれる
Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
何を選んでもいい、ブルースだって歌うことができる
I’m free to say whatever I
俺はどんなコトだって言える
Whatever I like if it’s wrong or right, it’s alright
何だって好きな事を、間違ってようが正しいかろうが構わない
Always seems to me
いつも俺は思うんだ
You only see what people want you to see
皆誰かにとって都合のいいものしか見ようとしないと
How long’s it gonna be
いつになるんだ
Before we get on the bus and cause no fuss
バスに乗る前に、愚痴を言わなくなるのは
Get a grip on yourself, it don’t cost much
自分を持てよ、たいしたことじゃない
Free to be whatever you
お前だってどんなものにもなれる
Whatever you say if it comes my way, it’s alright
何を言おうが、俺と同じようにやっても構わない
You’re free to be wherever you
どこにだって行ける
Wherever you please you can shoot the breeze if you want
どこに行こうと、無駄話をしたくなったらすればいい
It always seems to me
いつも思うんだ
You only see what people want you to see
皆誰かにとって都合のいいものしか見ないと
How long’s it gonna be
いつになればできるんだ
Before we get on the bus and cause no fuss
バスに乗る前に、愚痴を言わなくなるのは
Get a grip on yourself, it don’t cost much
自分を持てよ、たいしたことじゃない
I’m free to be whatever I
俺はどんなものにだってなれる
Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
何を選んでもいい、ブルースだって歌うことができる
Here in my mind
心はここにある
You know you might find
きっとお前は見つるだろう
Something that you
お前の中の何かを
You thought you once knew
かつて思い描いてたモノを
But now it’s all gone
だけど、今はもうすべて消えてしまった
And you know it’s no fun
それじゃ楽しくないってわかってるはずだ
You know it’s no fun
なあ、楽しくないはずだろ
And you know it’s no fun
楽しくないってわかってるはずなんだ!
I’m free to be whatever I
俺はどんなものにだってなれる
Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
何を選んでもいい、ブルースだって歌うことができる
I’m free to be whatever I
俺はどんなものにだってなれる
Whatever I choose and I’ll sing the blues if I want
何をを選んでもいい、ブルースだって歌うことができる
Whatever you do, whatever you say, I know it’s alright
お前が何をしようと、何を言おうと、俺は大丈夫だってわかってる
Whatever you do, whatever you say, I know it’s alright
お前が何をしようと、何を言おうと、俺は大丈夫だってわかってる